Překlad "след като това" v Čeština


Jak používat "след като това" ve větách:

Но след като това идва отвън може би вън трябва и да търсим.
Ale protože to přišlo z vnějšku, možná tam najdeme i lék.
Значи, че след като това момиченце си замина, нещата се подобриха.
Myslím tím, že když tu ta holka není, tak je to lepší.
Не искам да правите нищо, което да не може да се върне пет минути след като това фиаско приключи.
Nechci nic, co by se nedalo vrátit do původního stavu... pět minut potom, co tahle trapnost skončí.
След като това стане, ще ни трябват само 10 минути за изчисленията.
Když budou propojené, bude nám na výpočet stačit 10 minut.
Но след като това не беше среща, май не ми се налага?
Ale jelikož tohle vlastně nebyla schůzka, jsem v pohodě, ne?
След като това вече е невъзможно, съм принуден да ударя Русия на чужда територия... с ваша помощ.
Protože je to teď nemožné, jsem nucen udeřit na Rusko na cizím území... s vaší pomocí.
Наистина ли мислиш, че прокуратурата ще ни обвини, след като това свърши?
Fakt si myslíš, že nás úřad návladního bude chtít žalovat, až to praskne?
След като това е уредено, свалих частичния отпечатък от сапун.
Tak, tohle je vyřízeno, vyzvedla jsem náš částečný otisk prstu z dávkovače na mýdlo.
След като това приятелче удари чинелите 53 пъти, това ще е последният звън, който ще чуеш.
Po tomhle budou znít činely malého kluka dohromady 53 krát... Bude to poslední zvuk, který uslyšíte.
А след като това дръпне и излетим, аз ще я хвана така а теб така.
A jak tohle zatáhnu potáhne to nahoru já budu podpírat tady, a Vy budete podpírat tady.
Предполагам, че този дебат ще продължи в спокойна и разумна обстановка, дълго след като това дело и вашата дейност бъдат забравени от хората.
Předpokládám, že tato debata bude v klidném duchu pokračovat dlouho po tomto procesu, přestože vaše činy budou zapomenuty.
Свидетели сме на кошмарни картини тук, след като това цунами погуби цялото население.
Počet obětí se odhaduje na několik stovek tisíc. Je to strašná podívaná, jak tsunami... zpustošila místní populaci.
След като това се случи, не съществуват.
Po tom, co se stalo, pro mě neexistuješ.
След като това стане, няма да има никаква следа.
A jakmile se tak stane, nezbude po něm žádná stopa.
Особено след като това е по твоя вина.
Zvlášť, když jsi to všechno podělala ty.
Ще подам оставката си на Президента, след като това свърши.
Hned jak se to skončí, podám prezidentovi svou rezignaci.
Но нищо не може да ме ядоса, след като това бебче се появи.
Ale teď mě nic nedokáže vyvést z míry, protože mi do života vstoupila tahle malá holčička.
След като това е първата ти вечер тук, реших да вечеряме вкъщи.
Když už si přece přijela, tak proč se nenajíst doma, ne?
Побягна, след като това нещо ни нападна.
Utekla. Byl tam ten kozoroh, napadl mě.
Винаги си добре дошъл, дори след като това приключи.
A víš ty co? Můžeš se kdykoliv vrátit i poté, co si to tu odpracuješ.
Сещаш се, след като това ни убие.
Cože? - No víš, poté co nás tady teď zlikviduje.
Е, тогава, след като това е идея на г-н Джеймс, нека се заеме.
Tak dobrá. Protože je to nápad pana Jamese, tak by ho měl také realizovat.
След като това се разчуе, никога няма да плаваш отново.
Ten příběh se pořádně rozkřikne a ty už pod černou vlajkou nikdy nepopluješ.
Дори след като това се случи.
Dokonce i po tom všem, co se stalo.
След като това освобождава енергия, която обезврежда технологиите, защо да не може да бъде настроена да уврежда човешките нерви?
Dává smysl, že výpadek energie může dočasně přerušit obvody, pak se taky může naladit tak, aby zacílil mezery mezi nervovými vlákny a nervovým zakončením.
След като това свърши, бих искала
Až bude po všem, tak bych byla ráda.
След като това те е държало... на топло и нахранен и... жив.
Potom, co tě drží... Teplo a jídlo a... Být naživu.
Какво ще правиш, след като това приключи?
A co budeš dělat, až s tím vším skoncuješ?
Ако може да попитам, защо управлявате като Лекса, след като това не е най-доборо за хората ни?
Pokud mohu, proč chceš vládnout stejně jako Lexa, když to není to nejlepší pro naše lidi?
Ние ще се опитаме да се съобразим с искането веднага, след като това е възможно.
Vaše žádost bude zpracována, jakmile to bude možné, a nejpozději ve lhůtě 1 měsíce od jejího obdržení.
Интересно е да се отбележи, че много хора в бранша смятат, че след като това блокиране напълно приключи, едно небрежно желание да се изследва след изолация ще създаде огромна нужда от пътуване.
Je zajímavé poznamenat, že mnoho lidí v tomto odvětví věří, že jakmile bude toto uzamčení zcela ukončeno, přerostlá touha prozkoumat po izolaci vytvoří obrovskou potřebu cestovat.
Но след като това влияние е отстранено и според силата на неговата духовна или психическа или психическа атмосфера и приспособяването на всеки от тях към другия, той ще действа от онази атмосфера, която е най-силна.
Poté, co byl tento vliv odstraněn, a podle síly jeho duchovní nebo mentální nebo psychické atmosféry a podle přizpůsobení každého z nich druhému bude jednat podle té nejsilnější atmosféry.
Но след като това "чуждо тяло" стигне до повърхността на окото - веднага забравите за целия страх.
Nicméně, když se toto "cizí tělo" dostane na povrch oka - okamžitě zapomenete na veškerý strach.
Но този риск е оправдан веднага след като това дългоочаквано бебе се появи в дома ви.
Ale toto riziko je odůvodněné, jakmile se toto dlouho očekávané dítě objeví ve vašem domě.
Станахме свидетели на бунтовете за храна през 2008 година, след като това, което наричам тихото цунами на глада, помете света и цените на храните скочиха двойно за денонощие.
V roce 2008 jsme viděli nepokoje kvůli nedostatku potravin poté co se, jak já říkám, tiché tsunami hladu přehnalo po zeměkouli, když se přes noc zdvojnásobily ceny potravin.
И след като това се случило, след като този материал бил на латински, той формира основата на учебниците по математика за почти 600 години.
A jakmile se to stalo, jakmile byl tento materiál v latině, vytvořil základ pro matematické příručky na téměř 600 let.
Но понеже връзката е прекъсната до емоционалните центрове, той казва, "Но как може, след като това е майка ми, аз да не усещам сърдечност?"
Ale protože ten drát nevede dál do emocionálních center, říká: „Ale jak je možné, že jestli je to má matka, nemám z toho radost?"
(Смях) Ще ви покажа нещо -- малко по-конкретен пример тук, след като това нещо се зареди.
Něco vám ukážu -- trochu konkrétnější případ, jakmile se tohle načte.
1.7609090805054s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?